您的位置: 首頁(yè) >科技 >

DeepL宣布AI翻譯質(zhì)量取得突破

2022-05-29 10:50:01 編輯:朱夢(mèng)成 來(lái)源:
導(dǎo)讀 專(zhuān)注于機(jī)器翻譯的公司DeepL今天宣布在人工智能翻譯質(zhì)量方面取得突破。 DeepL在2017年推出時(shí)引起了轟動(dòng),因?yàn)樗兄Z提供比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的服務(wù)(

專(zhuān)注于機(jī)器翻譯的公司DeepL今天宣布在人工智能翻譯質(zhì)量方面取得突破。

DeepL在2017年推出時(shí)引起了轟動(dòng),因?yàn)樗兄Z提供比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的服務(wù)(例如Google Translate或Bing Translate)更像人類(lèi)的翻譯。一年后,該服務(wù)推出了文檔翻譯服務(wù),并于2019年發(fā)布了DeepL Translator,這是Windows和Mac的桌面應(yīng)用程序。

訂閱服務(wù)DeepL Pro適用于可帶來(lái)收入的個(gè)人,團(tuán)隊(duì)和開(kāi)發(fā)人員。個(gè)人起價(jià)為5.99歐元。

缺點(diǎn)之一是,而且現(xiàn)在仍然是受支持的語(yǔ)言數(shù)量有限。盡管如此,據(jù)該公司稱(chēng),DeepL仍被超過(guò)十億的人使用,而且看來(lái)該服務(wù)的興起似乎還沒(méi)有結(jié)束。

根據(jù)DeepL網(wǎng)站上的新博客文章,翻譯質(zhì)量最近得到了改善,這要?dú)w功于新的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),這些神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)“能夠更精確地表示目標(biāo)語(yǔ)言中翻譯句子的含義,同時(shí)通常能夠找到更多專(zhuān)業(yè)的配方。”

DeepL決定使用119條“來(lái)自各個(gè)主題的冗長(zhǎng)篇幅”進(jìn)行盲目測(cè)試。這些由DeepL,Google,Amazon和Microsoft翻譯,并呈現(xiàn)給“專(zhuān)業(yè)翻譯”。要求專(zhuān)業(yè)人員在沒(méi)有提供翻譯服務(wù)的信息的情況下,從這四種語(yǔ)言中選擇最佳的翻譯。

根據(jù)DeepL的說(shuō)法,其服務(wù)的選擇頻率是任何其他系統(tǒng)的四倍。DeepL在類(lèi)別(英語(yǔ)到德語(yǔ),德語(yǔ)到英語(yǔ),英語(yǔ)到法語(yǔ),法語(yǔ)到英語(yǔ),英語(yǔ)到西班牙語(yǔ)以及西班牙語(yǔ)到英語(yǔ)的翻譯)中獲得了最多的選票。

Google Translate排名第二,除了西班牙語(yǔ)到英語(yǔ),微軟設(shè)法與Google脫離。


免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

最新文章

精彩推薦

圖文推薦

點(diǎn)擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財(cái)經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ   備案號(hào):

本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。

郵箱:toplearningteam#gmail.com (請(qǐng)將#換成@)